Cập nhật thông tin chi tiết về 28 Beautiful Words For Love From Around The World mới nhất trên website Trucbachconcert.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
28 Beautiful Words for Love from Around the World – and Their Literal Translations into English
Full disclosure: This post contains affiliate links. ?
I made this video guide to help you get started:
Keep reading for an in-depth overview.
There are more words for “love” than there are languages in the world. Let me explain with an example:
The Japanese language has dozens of ways to say “you”. There are polite forms, very polite forms, impolite forms and downright rude forms.
There are different ways of addressing men and women, immediate superiors, higher superiors, inferior colleagues, male children, female children, your boyfriend, girlfriend or spouse. There are even different ways to address a suspected criminal depending on whether they’ve just been accused, are on trial, or have been convicted.
Do all these different words for “you” exist just to annoy foreigners learning Japanese? Of course not. They’re integral to Japanese culture, and they give foreigners valuable insight into an intangible aspect of that culture, namely that status and relationships are very important in Japan.
Likewise, there are many languages that have several different ways to express the concept of love. What do you suppose this says about those cultures?
English has a few different words for different kinds of love, including fondness, affection, and infatuation (though one could argue that not all of these are actually types of love). But when it comes to the word “love” itself, this one word can express all of these concepts and more.
Consider the following English sentences:
I love my husband/wife
I love my mother
I love my best friend
I love learning languages
I love Mondays
No matter what kind of love we’re talking about in English, we can use one single word for it: “love”. This is as baffling to some students of English as all the different forms of “you” are to people learning Japanese.
Why should the concept of romantic love (“I love my husband/wife”) use the same word as parental love (“I love my mother”), or love of an object?
In English, the word “love” has become diluted so that it can be used in place of “like”. In some languages, the difference is very important. Is the English language limited by not putting much value on this difference? Monolingual English speakers would probably say no, but that’s because they don’t have anything to compare it to.
The truth is, the more languages you learn, the more you see the benefit of having various ways to refer to “love”.
Let’s take a look at how some languages express the idea of love. Some languages have just one or two words, like English. Others have many more, and they’re as integral to the culture as all the different Japanese words for “you” are to Japanese culture.
1. Greek Words for Love
Greek famously has four main words for love:
Έρωτας (Erotas) (known as Έρως (Eros) in Ancient Greek): This refers only to romantic love or courtship. You’ll recognize it as the root of the English word erotic
Aγάπη (Agape): In Ancient Greek, this word described a spiritual or charitable love, such as the love that God has for man. This word is used often in the Greek translation of the Bible. In modern Greek, its definition is more broad, and can be used to express love for family or a romantic partner.
Φιλία (Philia): The general word for non-romantic love between equals, such as between friends and family, or love for activities. You’ll recognize this word as a suffix of several English words, such as “cinephile” (film lover) or “francophile” (French language lover). This word isn’t used as often today as it was in Ancient Greek.
Στοργή (Storgé): This is the word used to describe the natural affection that exists between parents and children. This word is also more rare today than it was in ancient times
2. Love in American Sign Language
ASL is a language unto itself. It doesn’t just translate words directly from English into signs, as many people think. ASL grammar is also very different from English grammar. ASL has two ways to say the English word “love” (video credits: Signing Savvy: ASL videos and learning resources):
1. Love for actions or objects (e.g. “I love learning languages”). This word is signed by kissing the back of your fist:
2. Love for living beings (e.g. “I love my mother/spouse/dog”). This word is signed by crossing your arms over your chest and “hugging” yourself:
3. Japanese Words for Love
As you’ve probably already guessed from the introduction, Japanese is a highly nuanced language. This goes for a concept like “love” as well. Though luckily there aren’t as many words for love as there are for “you”! There are two main words for the concept of love, but the usages of each are highly dependent on a variety of cultural factors.
愛 (Ai): Depending on the context, 愛 can be used to refer to several types of love, including friendships, family, and love of things or activities. It’s used as the base for constructing many different love-related words, such as 愛犬家 (aikenka; a dog lover), 母性愛 (boseiai; maternal love) or 博愛 (hakuai; philanthropy).
恋 (Koi): This word usually implies physical or romantic love, though in certain contexts, it can imply a more “selfish” type of love. It’s used in the construction of such romance-related words as 恋人 (koibito; a boyfriend/girlfriend), 恋敵 (koigataki; a rival in love) or 初恋 (hatsukoi; first love).
4. Tamil Words for Love
Tamil is the language of Sri Lanka and two states in India. It’s also one of the four official languages of Singapore. Its roots go back thousands of years, giving it a rich history in literature and poetry.
According to some sources, there are dozens of different words in Tamil to express the concept of love. Here are a few words:
அன்பு (Anpu): This is the general term for love. It can describe romantic love, affection, friendship or devotion.
காதல் (Katl): Katl is reserved for expressing romantic love.
ஆசை (Achai): This is the love you feel when you long for someone.
பாசம் (Pachm): The feeling of deeply connected love. You can use this word to describe parental love, for example.
கைக்கிளை (Kaikkilai): This word probably doesn’t have an equivalent in very many languages. It’s used to express a romantic love that isn’t reciprocated by the other person. It’s a great example of what a rich, nuanced language Tamil is.
5. Spanish Words for Love
While Spanish really only has one noun for love (amor), when it comes to the verb “to love”, there are three different Spanish words to choose from. These depend on context, of course.
Querer: The word querer is the general term to use when you love a person, including friends, family or romantic partners. It also translates into English as “to want”, but don’t let that confuse you. “Te quiero” is not the equivalent of the decidedly un-romantic English sentence “I want you”. It makes more sense to look at the word querer as a homonym having two distinct meanings in Spanish: “love” and “want”. Just like the word “love” in English can also refer to a score of zero in tennis, which has nothing to do with the feeling of love.
Amar: Amar is a much stronger version of querer, and is only used in a romantic way.
Encantar: You might recognize the origin of the English word “enchant” in the Spanish verb encantar. This word is most similar to the English word “love” when referring to activities. It indicates a strong like. If you’d say “I love studying Spanish” in English, then use encantar for the Spanish translation: “Me encanta estudiar español.”
6. Arabic Words for Love
Another profoundly rich and varied language, Arabic has at least eleven different words for love. These range from general terms similar to English, to very specific terms for certain phases of love that you might go through while falling deeply in love with someone. Here are a few key words from that spectrum:
حب(Habb): This is the general word for “love”. It can describe romantic love, or love for family, activities or objects. You might recognize it as the root of the Arabic terms of endearment habib (for men) and habibi (for women).
عشق(‘Ishq): When you’re in the “honeymoon phase” of love and are feeling a passionate love for your partner, ’ishq is the word to use. It’s the feeling you have when the initial love you felt for someone has now taken root. In fact, the origin of this word comes from the Arabic word for “vine”. This conveys the impression of the love having been planted in your heart so it can grow into passion.
شغف(Shaghaf): This word is reserved for an intensely burning love or lust. You can use it to describe being madly in love with someone.
حنان(Hanaan): Hanaan has several meanings, including compassion, tenderness, and loving care. It’s a common Arabic first name for girls.
7. Irish Words for Love
Irish is the first official language of my home country. People are often surprised to learn that it’s quite different from English, being a Celtic language rather than Germanic. Here are a few of the numerous Irish words to express love:
Grá: This is the all-purpose word for love, which can be used in generally the same way as the English word “love” (for loving people, places, romantic partners, etc.)
Cion: Cion roughly translates as “affection”, such as the love you might have for a child.
Searc: This is used for describing romantic love or “true love”.
Cumann: Use cumann when you want to express the love and companionship that exists between friends.
8. Sanskrit Words for Love
Sanskrit is a classical language that has influenced modern South and Southeast Asian languages at least as much as Greek and Latin have influenced modern European languages. This language has an astounding 96 words for love. Here is just a small sampling of the vast spectrum of Sanskrit words for love.
स्नेह (Sneha): Maternal love or affection.
काम (Kama): Erotic or amorous love. You might recognize this word from the title of the famous ancient text, the Kama Sutra.
अनुरक्ति (Anurakti): Passionate love or attachment.
रति (Rati): This word originally meant to enjoy or delight in something or someone. The meaning has evolved to imply a physical desire or love.
प्रिय (Priya): Meaning “darling” or “beloved”, Priya is a common given name for girls in India and Nepal.
9. Love in the Klingon Language
There’s not much to be said here. The fictional Klingon language, from the Star Trek universe reportedly has no words for love. Close translations include “unhate” and “honour”. What do you suppose this says about that culture?
This is just a tiny sampling of all the different ways there are in the world to express the complex emotions associated with love. If you know of other languages that have multiple ways to describe different kinds of love, or languages whose nuances for love can’t be directly translated into English, I’d love to hear about them 😉
Founder, Fluent in 3 Months
Speaks:
Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Esperanto, Mandarin Chinese, American Sign Language, Dutch, Irish
Fun-loving Irish guy, full-time globe trotter and international bestselling author. Benny believes the best approach to language learning is to speak from day one
View all posts by Benny Lewis
28 Beautiful Ways To Say The Word “Love”
by Benny Lewis
There are so many different ways to say “I love you” and to share the love.
I made this video guide to help you get started:
Keep reading for an in-depth overview.
There are more words for “love” than there are languages in the world. Let me explain with an example:
The Japanese language has dozens of ways to say “you”. There are polite forms, very polite forms, impolite forms and downright rude forms.
There are different ways of addressing men and women, immediate superiors, higher superiors, inferior colleagues, male children, female children, your boyfriend, girlfriend or spouse. There are even different ways to address a suspected criminal depending on whether they’ve just been accused, are on trial, or have been convicted.
Do all these different words for “you” exist just to annoy foreigners learning Japanese? Of course not. They’re integral to Japanese culture, and they give foreigners valuable insight into an intangible aspect of that culture, namely that status and relationships are very important in Japan.
Likewise, there are many languages that have several different ways to express the concept of love. What do you suppose this says about those cultures?
English has a few different words for different kinds of love, including fondness, affection, and infatuation (though one could argue that not all of these are actually types of love). But when it comes to the word “love” itself, this one word can express all of these concepts and more.
Consider the following English sentences:
I love my husband/wife
I love my mother
I love my best friend
I love learning languages
I love Mondays
No matter what kind of love we’re talking about in English, we can use one single word for it: “love”. This is as baffling to some students of English as all the different forms of “you” are to people learning Japanese.
Why should the concept of romantic love (“I love my husband/wife”) use the same word as parental love (“I love my mother”), or love of an object?
In English, the word “love” has become diluted so that it can be used in place of “like”. In some languages, the difference is very important. Is the English language limited by not putting much value on this difference? Monolingual English speakers would probably say no, but that’s because they don’t have anything to compare it to.
The truth is, the more languages you learn, the more you see the benefit of having various ways to refer to “love”.
Let’s take a look at how some languages express the idea of love. Some languages have just one or two words, like English. Others have many more, and they’re as integral to the culture as all the different Japanese words for “you” are to Japanese culture.
1. Greek Words for Love
Greek famously has four main words for love:
Έρωτας (Erotas) (known as Έρως (Eros) in Ancient Greek): This refers only to romantic love or courtship. You’ll recognize it as the root of the English word erotic
Aγάπη (Agape): In Ancient Greek, this word described a spiritual or charitable love, such as the love that God has for man. This word is used often in the Greek translation of the Bible. In modern Greek, its definition is more broad, and can be used to express love for family or a romantic partner.
Φιλία (Philia): The general word for non-romantic love between equals, such as between friends and family, or love for activities. You’ll recognize this word as a suffix of several English words, such as “cinephile” (film lover) or “francophile” (French language lover). This word isn’t used as often today as it was in Ancient Greek.
Στοργή (Storgé): This is the word used to describe the natural affection that exists between parents and children. This word is also more rare today than it was in ancient times
2. Love in American Sign Language
ASL is a language unto itself. It doesn’t just translate words directly from English into signs, as many people think. ASL grammar is also very different from English grammar. ASL has two ways to say the English word “love” (video credits: Signing Savvy: ASL videos and learning resources):
1. Love for actions or objects (e.g. “I love learning languages”). This word is signed by kissing the back of your fist:
2. Love for living beings (e.g. “I love my mother/spouse/dog”). This word is signed by crossing your arms over your chest and “hugging” yourself:
3. Japanese Words for Love
As you’ve probably already guessed from the introduction, Japanese is a highly nuanced language. This goes for a concept like “love” as well. Though luckily there aren’t as many words for love as there are for “you”! There are two main words for the concept of love, but the usages of each are highly dependent on a variety of cultural factors.
愛 (Ai): Depending on the context, 愛 can be used to refer to several types of love, including friendships, family, and love of things or activities. It’s used as the base for constructing many different love-related words, such as 愛犬家 (aikenka; a dog lover), 母性愛 (boseiai; maternal love) or 博愛 (hakuai; philanthropy).
恋 (Koi): This word usually implies physical or romantic love, though in certain contexts, it can imply a more “selfish” type of love. It’s used in the construction of such romance-related words as 恋人 (koibito; a boyfriend/girlfriend), 恋敵 (koigataki; a rival in love) or 初恋 (hatsukoi; first love).
4. Tamil Words for Love
Tamil is the language of Sri Lanka and two states in India. It’s also one of the four official languages of Singapore. Its roots go back thousands of years, giving it a rich history in literature and poetry.
According to some sources, there are dozens of different words in Tamil to express the concept of love. Here are a few words:
அன்பு (Anpu): This is the general term for love. It can describe romantic love, affection, friendship or devotion.
காதல் (Katl): Katl is reserved for expressing romantic love.
ஆசை (Achai): This is the love you feel when you long for someone.
பாசம் (Pachm): The feeling of deeply connected love. You can use this word to describe parental love, for example.
கைக்கிளை (Kaikkilai): This word probably doesn’t have an equivalent in very many languages. It’s used to express a romantic love that isn’t reciprocated by the other person. It’s a great example of what a rich, nuanced language Tamil is.
5. Spanish Words for Love
While Spanish really only has one noun for love ( amor), when it comes to the verb “to love”, there are three different Spanish words to choose from. These depend on context, of course.
Querer: The word querer is the general term to use when you love a person, including friends, family or romantic partners. It also translates into English as “to want”, but don’t let that confuse you. “Te quiero” is not the equivalent of the decidedly un-romantic English sentence “I want you”. It makes more sense to look at the word querer as a homonym having two distinct meanings in Spanish: “love” and “want”. Just like the word “love” in English can also refer to a score of zero in tennis, which has nothing to do with the feeling of love.
Amar: Amar is a much stronger version of querer, and is only used in a romantic way.
Encantar: You might recognize the origin of the English word “enchant” in the Spanish verb encantar. This word is most similar to the English word “love” when referring to activities. It indicates a strong like. If you’d say “I love studying Spanish” in English, then use encantar for the Spanish translation: “Me encanta estudiar español.”
6. Arabic Words for Love
Another profoundly rich and varied language, Arabic has at least eleven different words for love. These range from general terms similar to English, to very specific terms for certain phases of love that you might go through while falling deeply in love with someone. Here are a few key words from that spectrum:
حب(Habb): This is the general word for “love”. It can describe romantic love, or love for family, activities or objects. You might recognize it as the root of the Arabic terms of endearment habib (for men) and habibi (for women).
عشق(‘Ishq): When you’re in the “honeymoon phase” of love and are feeling a passionate love for your partner, ‘ishq is the word to use. It’s the feeling you have when the initial love you felt for someone has now taken root. In fact, the origin of this word comes from the Arabic word for “vine”. This conveys the impression of the love having been planted in your heart so it can grow into passion.
شغف(Shaghaf): This word is reserved for an intensely burning love or lust. You can use it to describe being madly in love with someone.
حنان(Hanaan): Hanaan has several meanings, including compassion, tenderness, and loving care. It’s a common Arabic first name for girls.
7. Irish Words for Love
Irish is the first official language of my home country. People are often surprised to learn that it’s quite different from English, being a Celtic language rather than Germanic. Here are a few of the numerous Irish words to express love:
Grá: This is the all-purpose word for love, which can be used in generally the same way as the English word “love” (for loving people, places, romantic partners, etc.)
Cion: Cion roughly translates as “affection”, such as the love you might have for a child.
Searc: This is used for describing romantic love or “true love”.
Cumann: Use cumann when you want to express the love and companionship that exists between friends.
8. Sanskrit Words for Love
Sanskrit is a classical language that has influenced modern South and Southeast Asian languages at least as much as Greek and Latin have influenced modern European languages. This language has an astounding 96 words for love. Here is just a small sampling of the vast spectrum of Sanskrit words for love.
स्नेह (Sneha): Maternal love or affection.
काम (Kama): Erotic or amorous love. You might recognize this word from the title of the famous ancient text, the Kama Sutra.
अनुरक्ति (Anurakti): Passionate love or attachment.
रति (Rati): This word originally meant to enjoy or delight in something or someone. The meaning has evolved to imply a physical desire or love.
प्रिय (Priya): Meaning “darling” or “beloved”, Priya is a common given name for girls in India and Nepal.
9. Love in the Klingon Language
There’s not much to be said here. The fictional Klingon language, from the Star Trek universe reportedly has no words for love. Close translations include “unhate” and “honour”. What do you suppose this says about that culture?
This is just a tiny sampling of all the different ways there are in the world to express the complex emotions associated with love. If you know of other languages that have multiple ways to describe different kinds of love, or languages whose nuances for love can’t be directly translated into English, I’d love to hear about them 😉
Tips For Wrapping Text Around A Word Table
Word lets you drag and drop a table into the middle of a paragraph and the result might be just what you want. If not, reset the table’s position properties.
Most of us tend to layer a table between paragraphs of text-I know I usually do. The figure below shows the typical placement of a simple table in a document. The table follows a paragraph of explanatory or introductory text.
You might not realize that you can position a table in a paragraph and wrap text around the table. This next figure shows the result of dragging the table into the paragraph. By default, the table’s Text Wrapping property is None and the table aligns to the left margin of the page. When I dropped it into the paragraph, Word changed the property so Word could wrap the text around the table. Word does the best it can, but the results aren’t always a perfect fit. Fortunately, you’re not stuck.
The first thing you can do is move the table around a bit more-especially if the placement doesn’t have to be exact. By moving the table around just a little, you’ll probably hit upon a better balance. (Most likely, I wouldn’t break up the middle of a paragraph with a table, but for the sake of the example, please play along.)
The horizontal position of the table, relative to a column, margin, or page.
The vertical position of the table, relative to a paragraph, margin, or page.
The distance of the table from the surrounding (wrapped) text.
Whether the table should move with the text.
Whether the text can overlap the table.
The best way to learn about these properties is to just experiment. For instance, setting a Right property of 3 removes the text to the right of the table-remember when I said I probably would not want a table to break up text? Well, this is one way to get the text inside the paragraph, without breaking up the text. I just reset one property!
As you experiment, you’ll probably find, as I have, that dragging a table around produces a pretty good balance. It’s good to know though, that you can force things along a bit by setting the positioning properties.
12 Beautiful And Untranslatable Japanese Words
Team Japanese uses affiliate links. That means that if you purchase something through a link on this site, we may earn a commission (at no extra cost to you).
146712
shares
Share
Tweet
“If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world.”
‒ Ludwig Wittgenstein
LIMITED TIME OFFER!
Do you agree with this quote? I know I do. Many languages have beautiful and unique words which cannot be translated. These words often represent concepts which are so unique to that culture, there is simply no equivalent in any other language.
We’ve collected 12 of our favourite Japanese words with no English equivalent.
The interesting thing about these words is that they reveal a lot about the Japanese character. Many of these words reflect Buddhist concepts which are unknown to many Westerners, but are central ideas in Japanese society.
By learning these unique Japanese words, you are one step closer to understanding the Japanese soul.
Shinrinyoku 森林浴
Shinrinyoku literally translates as ‘forest bath’. It refers to taking a walk in the forest for its restorative and therapeutic benefits. Can’t you feel yourself relaxing as you soak up all the lovely green light? Scientists have actually found that walking in the forest has many health benefits such as lowering blood pressure and stress hormones. It seems the Japanese are one step ahead with their shinrinyoku practise!
Komorebi 木漏れ日
The sunlight filtered through leaves on trees. This is a beautiful word to describe a beautiful moment. You can enjoy some komorebi while taking your shinrinyoku!
Kuidaore 食い倒れ
Kuidaore means something like ‘to eat yourself bankrupt’. The word implies a kind of extravagant love of good food and drink – so much love that you will happily spend all your money on it! It comes from the words 食い (kui – eating) and 倒れる (daoreru – to go bankrupt, be ruined). Kuidaore has come to be associated with the Dōtonbori district in Osaka, famed for its many restaurants and nightlife spots. You have been warned!
Tsundoku 積ん読
Here’s one for the book lovers. Tsundoku is the practise of acquiring books and letting them pile up, unread. Anyone who just loves books but doesn’t have time to read them as fast as they buy them will understand this one. It uses the words 積む (tsumu – to pile up) and 読 (doku – to read). It’s also a clever pun, because tsunde oku means ‘pile up and leave’.
Wabi-sabi 侘寂
Wabi-sabi means imperfect or incomplete beauty. This is a central concept in Japanese aesthetics, which comes from Buddhist teachings on the transient nature of life. A pot with a uneven edges is more beautiful than a perfectly smooth one, because it reminds us that life is not perfect. A Japanese craftsman will intentionally add in a small flaw after completing his perfect work in honour of this concept.
Kintsugi 金継ぎ
Kintsugi (金継ぎ), also known as kintsukuroi (金繕い), is the practise of mending broken pottery with gold or silver to fill the cracks. This is a perfect example of wabi-sabi. Rather than rejecting a broken item, you can find a way to make it even more beautiful. This practise accepts the break as part of the object’s unique history.
Mono no aware 物の哀れ
Mono no aware can be translated as ‘the sadness of things’. It comes from the words 物 (mono – thing) and 哀れ (aware – poignancy or pathos). The ‘sadness’ in question comes from an awareness of the transience of things, as taught by Zen Buddhism. When we view something exceptionally beautiful, we might feel sad because we know it won’t stay so beautiful forever – but appreciation only heightens the pleasure we take in the beautiful thing in that moment. The best example of mono no aware in Japanese culture is hanami, the ritual of appreciating the cherry blossoms each year. Cherry blossom are very special to the Japanese, but the flowers bloom for only two weeks in the springtime. We appreciate the flowers even more because we know they will fall soon.
Irusu 居留守
Irusu is when somebody you don’t want to speak to rings your doorbell, and you pretend nobody’s at home. I think people do this the world over, even if other languages don’t have such a concise word for it!
Nekojita 猫舌
Here’s a cute one! A nekojita is a person who is sensitive to hot foods and drinks. It literally translates as cat tongue! It’s made from the two words 猫 (neko – cat) and 舌 (shita – tongue). Do cats really hate hot things? I don’t know, but this Japanese word implies that they do!
Karoshi 過労死
Karoshi means death from overworking. Tragically, the fact that there is a word for this in Japanese also tells you something about Japanese culture. Karoshi is usually associated with Japanese salarymen who work in a corporate culture of extreme long hours. The Japanese Ministry of Labour official defines karoshi as when somebody works over 100 hours of overtime in the month before their death. The phenomenon reached an all time high last year.
Shoganai しょうがない
If you live in Japan, this one will be very useful for you! Shoganai means ‘it can’t be helped’. It’s a fatalistic resignation to a situation that is out of your control. It is often used to mean that there is no point complaining about a situation, because you will not have the power to change it. Some people suggest that the concept of shoganai is why Japanese people remain so stoic in the face of natural disasters such as tsunami and earthquakes.
Natsukashii 懐かしい
Natsukashii is often translated as ‘nostalgic’. However, whereas nostalgic is a sad emotion in English, natsukashii is usually associated with positive feelings. Something is natsukashii if it allows you to relive happy memories of the past.
Want to learn more awesome Japanese words? Grab a free trial of our recommended course.
Bạn đang xem bài viết 28 Beautiful Words For Love From Around The World trên website Trucbachconcert.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!